2009年7月25日土曜日

BIG UP,my senior&my sis,

今だから言える!!

正直、この何日か死ぬかと思うほど最高潮に疲れました。
ヘッロヘッロ!!!!


「でも、」ではなく、「だから、」
心の底から、本当によかった!!




マジ大事ですMY FAMILY!
これからもずっと頼りつづけて下さい。
もちろんおれも頼らせていただきます。





二人がずっと幸せでいられますように。





this tune fi YOU&YOU!

SUPERHUMAN-CHRIS BROWN&KERI HILSON


和訳ですーー




僕はすっかり気力を失ってしまい
何週間も泣きっぱなしだ


僕がほとんど喋ることも食べることもできないまま疲れ果てる時に
どうやって生き残ればいいんだろうか

でもそんな時にあなたは私のところに来てくれた


あなたの愛が私に何をもたらすのか私には分からない


私は目につかないように
“今まで通りの私”をやり遂げるの




君は僕の全人生を変えてくれた


君が君の愛情で僕にどのようにしてくれているのか僕には分からない


僕は超人になったような気分がする


君が僕にそうしてくれたんだ


超人の心が僕に活力を与える


僕が君と一緒にここにいることを邪魔出来るものは何もない



超人なんだから




僕が飛び立って間違いを正すようになってから強くなった


まるで初めから強かったような気分だ


僕には明日が見えている



問題はもう何も無いのよ


だって私がどこへ飛んでいっても愛は私の心の中にあるのだから


愛が私を自由にする仕方を見られることが信じられない


君は僕の全人生を変えてくれた


君が君の愛情で僕にどのようにしてくれているのか僕には分からない


僕は超人になったような気分がする


君が僕にそうしてくれたんだ


超人の心が僕に活力を与える


僕が君と一緒にここにいることを邪魔出来るものは何もない



超人なんだから




飛び立っていったのは鳥でも飛行機でもなくて僕の心なんだ


僕が大好きなものは君だけだし


僕の存在理由は君だけ


いつでも君と一緒だ


僕は何でも出来そうな気分になれる


僕は愛で飛び立つんだ

0 件のコメント:

コメントを投稿